Bienvenue sur chatranjali.fr !

Une promenade dans les littératures de l’Inde1

Cours à distance : contactez-nous !

Saison 2023-2024 : dates des cours

Introduction

Conçu au départ comme un prolongement des cours de hindi et de sanskrit de leur professeure, Chatranjali (छात्र-अञ्जलि : l’offrande des élèves) s’est petit à petit étoffé de langues et rubriques supplémentaires pour offrir aux visiteurs un bref aperçu de la très riche culture (littérature et arts) du monde indien (Inde, Pakistan, Sri Lanka, Népal, Bangladesh) et de sa diaspora. La culture vernaculaire étant particulièrement diversifiée, nous espérons enrichir le site de nouvelles rubriques. N’hésitez pas à revenir nous voir !

Ce site francophone2 s’adresse à tous les curieux de littérature indienne, artistes, professeurs de yoga qui souhaitent enrichir leur expérience d’une sensibilité orientale. Les différentes entrées permettent, soit de proposer une invitation à découvrir la civilisation indienne par le biais de traductions, soit, pour ceux qui auraient déjà une petite maîtrise de ces langues, de mieux les appréhender. C’est pourquoi le texte original est présenté face à la traduction française. Des supports audiovisuels complémentaires sont une aide précieuse à la compréhension.

Nous espérons contribuer à éveiller la curiosité pour la culture de l’Asie du Sud-Est auprès du public francophone car il reste beaucoup à explorer et à partager…

Auteurs

Cette page recense les auteurs du site traduits, classés par langue d’expression.

Genres

Le menu principal est organisé par langues d’expression. Cette rubrique (non exhaustive) regroupe les textes traduits par genres.

Shah ’Abdul Latif (1689-1752)

La mélodie Sorath (extraite de son grand œuvre Shah jo Risalo)

Andal (viiie siècle)

திருப்பாவை (Tiruppavai) : poèmes choisis

Harindranath Chattopadhyay (1898-1990)

Trois saints du Maharashtra

Girish Raghunath Karnad (1938-2019)

Flowers, pièce en un acte : extrait

Bali, the Sacrifice, pièce en un acte : extrait

The Fire and the Rain, pièce en trois actes : extrait

Nadira Zaheer Babbar (1948-)

सकुबाई (Sakubai, sacrée soubrette !)

Dharamvir Bharati (1926-1997)

अन्धा युग (L’Époque aveugle)

Tripurari Sharma (1956-)

काठ की गाड़ी (La carriole en bois)

Habib Tanvir (1923-2009)

आगरा बाज़ार (Agra Bazar)

Krishna Baldev Vaid (1927-2020)

भूख आग है (La faim, c’est le feu)

कहते हैं जिसको प्यार (Ce qu’on appelle l’amour)

Autour de l’Inde

Retrouvez quelques informations succinctes sur ce vaste et multiple pays (symboles nationaux, écritures, États et territoires…).

Interaction

Outre les liens internes, deux outils sont disponibles pour naviguer dans le site :

Ce site est en évolution permanente. Consultez son historique pour en connaître les nouveautés. Merci de nous signaler les fautes ou difficultés rencontrées à l’aide du formulaire disponible dans le menu.


1 Conception et réalisation : Rémi Coupille (École supérieure d’art d’Aix-en-Provence). Les extraits sont lus, successivement par :
2 Merci de noter que le site chatranjali.in s’adresse à un public anglophone souhaitant maîtriser les rudiments du hindi.
Please note that the site chatranjali.in is available for English-speakers who want to learn basic Hindi.

© Jyoti Garin — Dernière mise à jour : 21 janvier 2024