Auxiliaires modaux
Introduction
Cette page est consacrée à l’utilisation et la conjugaison en hindi des quatre auxiliaires modaux du français : savoir, pouvoir, vouloir et devoir.
Chaque fiche comporte les rubriques suivantes :
- Structure
- Accord
- Conjugaison avec les verbes
खाना khānā manger पढ़ना paṛhanā lire जाना jānā aller
- Exemples commentés1
Remarque
Les tableaux de conjugaison de cette page sont plus détaillés2 que ceux des pages consacrées à la conjugaison (verbe régulier, verbe être).
Notes
1 | Passez votre souris ou tapotez sur le texte en hindi pour voir la traduction française. |
2 |
Les pronoms, regroupés selon les besoins des tableaux, sont les suivants :
|
Il y a deux manières concurrentes en hindi pour exprimer la capacité de faire quelque chose (savoir) ou de connaître quelque chose (connaître) :
- Construction avec
जानना auxiliaire modal jānanā savoir - Construction avec
को + आना postposition ko + auxiliaire modal ānā connaître
Les quatre tableaux de conjugaison ci-dessous ne contiennent que la première variante. En revanche, les structures et accords sont différents et sont donc explicités dans les rubriques correspondantes.
- Avec जानना :
- Avec को + आना :
Sujet + objet + infinitif du verbe + participe présent de जानना + होना1 conjugué au présent
Sujet (agent2) + को + objet + infinitif du verbe + participe présent de आना + होना conjugué au présent
- Avec जानना :
- Avec को + आना :
Infinitif du verbe invariable
Accord auxiliaire modal — sujet
Infinitif du verbe variable3
Accord auxiliaire modal — objet4
Pronom | Infinitif | Auxiliaire modal | Auxiliaire | |
---|---|---|---|---|
du verbe | Masculin | Féminin | être | |
मैं |
खाना पढ़ना जाना |
जानता | जानती | हूँ |
तू यह / वह क्या? / कौन? |
है | |||
तुम तुम लोग |
जानते | हो | ||
हम आप ये / वे क्या? / कौन? कौन कौन? |
हैं |
-
मैं हिन्दुस्तानी खाना बनाना जानता है। À moi — la cuisine indienne — savoir faire — est.
मुझको5 हिन्दुस्तानी खाना बनाना6 आता है। Je sais faire la cuisine indienne. -
राबर्ट हिन्दी अच्छी तरह जानता है। À Robert — hindi — très bien — connaitre — est.
राबर्ट को हिन्दी अच्छी तरह आती है। Robert connaît très bien le hindi. -
मैं तैरना बिल्कुल नहीं जानता। À moi — nager — pas du tout — savoir — est.
मुझको7 तैरना बिल्कुल नहीं आता। Je ne sais pas du tout nager8. -
मेरी बहन शास्त्रीय संगीत जानती है। À ma sœur — musique classique — savoir — est.
मेरी बहन को शास्त्रीय संगीत आता है। Ma sœur connaît la musique classique. -
क्या आप कढ़ाई-बुनाई जानती हैं? Est-ce que — à vous — tricot-broderie — savoir — est ?
क्या आप को कढ़ाई-बुनाई आती है? Savez-vous tricoter et broder ?
Notes
1 | L’auxiliaire être entre dans la construction du temps concerné et s’accorde avec le sujet de la phrase. | |||||||||
2 | Dans cette construction, la phrase devient passive et c’est à l’agent (sujet dans l’autre structure) que la postposition को est rattachée. | |||||||||
3 |
Ici l’infinitif est variable car il est ici considéré comme un nom d’action. Il s’accorde en genre et en nombre avec l’objet et se décline ainsi :
|
|||||||||
4 | Quand le verbe est à l’infinitif, il est considéré comme nom d’action, masculin. | |||||||||
5 | La postposition को est souvent omise, en particulier en langage soutenu. On dirait alors मुझे au lieu de मुझको. | |||||||||
6 | Voir note 3. | |||||||||
7 | Même remarque que ci-dessus. | |||||||||
8 | Auxiliaire होना omis à cause de la négation. |
- Avec जानना :
- Avec को + आना :
Sujet + objet + infinitif du verbe + participe présent de जानना + होना1 conjugué à l’imparfait
Sujet (agent2) + को + objet + infinitif du verbe + participe présent de आना + होना conjugué à l’imparfait
- Avec जानना :
- Avec को + आना :
Infinitif du verbe invariable
Accord auxiliaire modal — sujet
Infinitif du verbe variable3
Accord auxiliaire modal — objet4
Pronom | Infinitif | Auxiliaire modal | Auxiliaire être | ||
---|---|---|---|---|---|
du verbe | Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |
मैं तू यह / वह क्या? / कौन? |
खाना पढ़ना जाना |
जानता | जानती | था | थी |
तुम तुम लोग हम आप ये / वे क्या? / कौन? कौन कौन? |
जानते | जानती | थे | थीं |
जब मैं दस वर्ष को थी, मुझको वायलिन बजाना आता था। Quand j’avais dix ans, je savais jouer du violon. जब मैं दस वर्ष को थी, मैं वायलिन बजाना जानती थी। Quand j’avais dix ans, je5 savais jouer du violon.
Notes
1 | L’auxiliaire être rentre dans la construction du temps concerné et s’accorde avec le sujet de la phrase. | |||||||||
2 | Dans cette construction, la phrase devient passive et c’est à l’agent (sujet dans l’autre structure) que la postposition को est rattachée. | |||||||||
3 |
Ici l’infinitif est variable car il est ici considéré comme un nom d’action. Il s’accorde en genre et en nombre avec l’objet et se décline ainsi :
|
|||||||||
4 | Quand le verbe est à l’infinitif, il est considéré comme nom d’action, masculin. | |||||||||
5 | Dans cette phrase, le genre est explicité par la première proposition. |
- Avec जानना :
- Avec को + आना :
Sujet + ने + objet + infinitif du verbe + जानना conjugué au participe passé
Sujet (agent1) + को + objet + infinitif du verbe + आना conjugué au participe passé
- Avec जानना :
- Avec को + आना :
Infinitif du verbe variable2
Accord auxiliaire modal — objet3
Infinitif du verbe variable4
Accord auxiliaire modal — objet5
Pronom | ने | Infinitif | Auxiliaire modal | |
---|---|---|---|---|
ne (ergatif) | du verbe | Masculin | Féminin | |
मैं तू |
ने |
खाना / ने / नी पढ़ना / ने / नी जाना / ने / नी |
चाहा | चाही |
यह / वह | इसने / उसने | |||
क्या? / कौन? | किसने? | |||
तुम | ने | चाहे | ||
तुम लोग | तुम लोगोंने | चाहीं | ||
हम आप |
ने | |||
ये / वे | इन्होंने / उन्होंने | |||
क्या? / कौन? | किन्होंने? |
मैंने अंग्रेज़ी सीखनी बहुत चाही परन्तु सीख न सका। J’ai fortement désiré apprendre l’anglais, mais je n’ai pas pu.
Notes
1 | Dans cette construction, la phrase devient passive et c’est à l’agent (sujet dans l’autre structure) que la postposition को est rattachée. | |||||||||
2 |
Ici l’infinitif est variable car il est ici considéré comme un nom d’action. Il s’accorde en genre et en nombre avec l’objet et se décline ainsi :
|
|||||||||
3 | Quand le verbe est à l’infinitif, il est considéré comme nom d’action, masculin. | |||||||||
4 | Même remarque que 2. | |||||||||
5 | Même remarque que 3. |
- Avec जानना :
- Avec को + आना :
Sujet + objet + infinitif du verbe + जानना conjugué au futur
Sujet (agent1) + को + objet + infinitif du verbe + आना conjugué au futur
- Avec जानना :
- Avec को + आना :
Infinitif du verbe invariable
Accord auxiliaire modal — sujet
Infinitif du verbe variable2
Accord auxiliaire modal — objet3
Pronom | Infinitif | Auxiliaire modal | |
---|---|---|---|
du verbe | Masculin | Féminin | |
मैं |
खाना पढ़ना जाना |
जानूंगा | जानूंगी |
तू यह / वह क्या? / कौन? |
जानेगा | जानेगी | |
तुम तुम लोग |
जानोगे | जानोगी | |
हम आप ये / वे कौन? कौन कौन? |
जानेंगे | जानेंगी |
- Avec जानना :
-
मैं लस्सी पीना जानूंगा। Je4 saurai boire du lassi.
मैं लस्सी पीना जानूंगी। Je saurai boire du lassi.
-
- Avec को + आना :
मुझको लस्सी पीनी आएगी। Je5 saurai boire du lassi.
- Avec जानना :
मैं क़िताब पढ़ना जानूंगी। Je6 saurai lire le livre.
- Avec को + आना :
मुझको क़िताब पढ़ना आएगा। Je7 saurai lire le livre.
- Avec जानना :
तुम तीखा पराठा खाना जानोगे। Tu sauras manger le paratha épicé.
- Avec को + आना :
तुमको तीखा पराठा खाना आएगा। Tu sauras manger le paratha épicé.
- Avec जानना :
मेरी बहन मुंबई जाना जानेगी। Ma sœur saura aller à Mumbai.
- Avec को + आना :
मेरी बहन को मुंबई जाना आएगा8। Ma sœur saura aller à Mumbai.
Notes
1 | Dans cette construction, la phrase devient passive et c’est à l’agent (sujet dans l’autre structure) que la postposition को est rattachée. | |||||||||
2 |
Ici l’infinitif est variable car il est ici considéré comme un nom d’action. Il s’accorde en genre et en nombre avec l’objet et se décline ainsi :
|
|||||||||
3 | Quand le verbe est à l’infinitif, il est considéré comme nom d’action, masculin. | |||||||||
4 | On déduit le genre du sujet de la terminaison de l’auxiliaire modal जानूंगा / जानूंगी. | |||||||||
5 | Le genre du pronom personnel est ici indéterminé, puisque l’accord de l’auxiliaire modal est avec l’objet. | |||||||||
6 | Même remarque que note 4. | |||||||||
7 | Même remarque que note 5. | |||||||||
8 | Quand le verbe est à l’infinitif, il est considéré comme nom d’action, masculin. |
Exercices
- Exercice n°1***
Il y a deux auxiliaires modaux en hindi pour le verbe pouvoir :
सकना sakanā être capable de… पाना pānā … moyennant certaines conditions — effort, autorisation, etc.
Les structures sont identiques pour les deux nuances (cf. tableaux ci-dessous).
Radical du verbe invariable
Accord auxiliaire modal — sujet
Pronom | Radical | Auxiliaire modal | Auxiliaire | |
---|---|---|---|---|
du verbe | Masculin | Féminin | être | |
मैं |
खा पढ़ जा |
सकता / पाता | सकती / पाती | हूँ |
तू यह / वह क्या? / कौन? |
है | |||
तुम तुम लोग |
सकते / पाते | हो | ||
हम आप ये / वे क्या? / कौन? कौन कौन? |
हैं |
वह तैर सकता है / सकती है। Il peut nager. / Elle peut nager. वह कई भाषाएँ बोल सकती है। Elle peut parler plusieurs langues. मैं कार नहीं चला सकता। Je ne peux pas conduire. (हूँ omis à cause de la négation) क्या तुम घुड़सवारी कर सकते हो? Est-ce que tu peux monter sur un cheval ? क्या तुम पेड़ पर चढ़ सकती हो? Est-ce que tu peux grimper sur un arbre ? कमला अपने वस्त्र स्वयं सी सकती है। Kamala peut coudre ses propres vêtements elle-même. क्या तुम अकेली विदेश जा सकती हो? Est-ce que tu peux aller à l’étranger seule ? वे ठण्डे देश में नहीं रह सकते। Ils ne peuvent pas habiter dans un pays froid. (हैं omis à cause de la négation)
Notes
1 | Forme invariable à déduire de la forme infinitive du verbe en supprimant la terminaison -ना. |
2 | L’auxiliaire être rentre dans la construction du temps concerné et s’accorde avec le sujet de la phrase. |
Radical du verbe invariable
Accord auxiliaire modal — sujet
Pronom | Radical | Auxiliaire modal | Auxiliaire être | ||
---|---|---|---|---|---|
du verbe | Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |
मैं तू यह / वह क्या? / कौन? |
खा पढ़ जा |
सकता / पातता | सकती / पातती | था | थी |
तुम तुम लोग हम आप ये / वे क्या? / कौन? कौन कौन? |
सकते / पातते | सकती / पातती | थे | थीं |
बचपन में मैं बहुत अच्छा तैर सकती थी। Dans l’enfance, je pouvais/savais très bien nager. पहले वह कई विदेशी भाषाएँ बोल सकती थी। Avant, elle pouvait/savait parler plusieurs langues. क्या आप भारत आने से पहले हिन्दी बोल सकते थे? Avant de venir en Inde, saviez-vous parler le hindi ? यदि तुम परिश्रम करते, तो कक्षा में प्रथम आ सकते थे। Si tu avais fait des efforts, alors tu aurais pu être le premier de la classe.
Notes
1 | Forme invariable à déduire de la forme infinitive du verbe en supprimant la terminaison -ना. |
2 | L’auxiliaire être rentre dans la construction du temps concerné et s’accorde avec le sujet de la phrase. |
Sujet + objet + radical du verbe1 + सकना / पाना au participe passé
Radical du verbe invariable
Accord auxiliaire modal — sujet
Pronom | Radical | Auxiliaire modal | |
---|---|---|---|
du verbe | Masculin | Féminin | |
मैं तू यह / वह क्या? / कौन? |
खा पढ़ जा |
सका / पाया | सकी / पाई |
तुम तुम लोग हम आप ये / वे क्या? / कौन? कौन कौन? |
सके / पाए | सकीं / पाईं |
वे हमारी मदद नहीं कर सके। Ils ne purent nous aider. हम पिछले रविवार को पिकनिक पर न जा सके। Dimanche dernier, nous ne pûmes aller piqueniquer. मैं बहुत तेज़ दौड़ी; मुझे कोई हरा न सका। Je courus très vite ; personne ne put me battre. बच्चा कुएँ में गिर गया परन्तु भाग्य से हम उसे बचा सके। L’enfant tomba dans le puits mais heureusement nous pûmes le sauver.
Notes
1 | Forme invariable à déduire de la forme infinitive du verbe en supprimant la terminaison -ना. |
Sujet + objet + radical du verbe1 + सकना / पाना conjugué au futur
Radical du verbe invariable
Accord auxiliaire modal — sujet
Pronom | Radical | Auxiliaire modal | |
---|---|---|---|
du verbe | Masculin | Féminin | |
मैं |
खा पढ़ जा |
सकूंगा / पाऊंगा | सकूंगी / पाऊंगी |
तू यह / वह क्या? / कौन? |
सकेगा / पाएगा | सकेगी / पाएगी | |
तुम तुम लोग |
सकोगे / पाओगे | सकोगी / पाओगी | |
हम आप ये / वे कौन? कौन कौन? |
सकेंगे / पाएंगे | सकेंगी / पाएंगी |
वह मसालेदार भोजन खा सकेगी। Elle pourra manger la cuisine épicée. मैं इतना परिश्रम नहीं कर सकूँगा। Je ne pourrai pas faire autant d’effort. क्या तुम मेरी मदद कर सकोगे? Est-ce que tu pourras m’aider ? कौन नाटक में भाग ले सकेगा? Qui pourra participer au spectacle (dans la pièce de théâtre) ? आप जल्दी हिन्दी बोल सकेंगे। Vous pourrez parler le hindi rapidement.
Notes
1 | Forme invariable à déduire de la forme infinitive du verbe en supprimant la terminaison -ना. |
Autres exemples
Autres exemples avec l’auxiliaire modal पाना (moyennant certaines conditions — effort, autorisation…) :
मैं पैदल नहीं चल पाती। Je suis incapable de marcher. (हूँ omis à cause de la négation) वह अंग्रेजी नहीं बोल पाती। Elle est incapable de parler anglais. है omis à cause de la négation आज मैं बहुत कठिनाई से घर पहुँच पाई। Aujourd’hui je suis arrivée à la maison avec beaucoup de difficulté. बहुत प्रयास के बावजूद मैं कार चलाना नहीं सीख पाई। Malgré des efforts importants, je n’ai pas pu apprendre à conduire. (हूँ omis à cause de la négation) मरीज़ की हालत बहुत खराब है; डाक्टर लोग उसे बचा नहीं पाएंगे। L’état du patient est très grave ; les médecins ne pourront pas le sauver. (हूँ omis à cause de la négation)
Exercices
- Exercice n°1**
- Exercice n°2**
- Exercice n°3***
- Exercice n°4***
L’auxiliaire modal hindi pour le verbe vouloir est : चाहना
Sujet + objet + infinitif du verbe + infinitif de चाहना) + होना conjugué au présent1
Infinitif du verbe invariable
Accord auxiliaire modal — sujet
Pronom | Infinitif | Auxiliaire modal | Auxiliaire | |
---|---|---|---|---|
du verbe | Masculin | Féminin | être | |
मैं |
खाना पढ़ना जाना |
चाहता | चाहती | हूँ |
तू यह / वह क्या? / कौन? |
है | |||
तुम तुम लोग |
चाहते | हो | ||
हम आप ये / वे क्या? / कौन? कौन कौन? |
हैं |
क्या तुम कोई पत्रिका पढ़ना चाहती हो? Veux-tu lire une revue ? मैं आपका और अधिक समय नहीं लेना चाहती। Je ne veux pas prendre plus de votre temps. हूँ omis à cause de la négation मैं उसकी सूरत भी नहीं देखना चाहती। Je ne veux même pas voir son visage. हूँ omis à cause de la négation आप मुझसे क्या चाहते हैं? Que voulez-vous de moi ? वे बाहर घूमने जाना चाहते हैं। Ils veulent aller se promener dehors. मैं फिर कभी इस शहर में नहीं आना चाहती। Je ne veux plus retourner dans cette ville. हूँ omis à cause de la négation कल शाम को आप क्या करना चाहेंगे? Demain soir, que voudrez-vous (voulez-vous) faire ? आप गर्मी की छुट्टी में कहाँ जाना चाहते हैं? Pendant les vacances d’été, où voulez-vous aller ?
Notes
1 | L’auxiliaire être rentre dans la construction du temps concerné et s’accorde avec le sujet de la phrase. |
Sujet + objet + infinitif du verbe + infinitif de चाहना + होना conjugué à l’imparfait1
Infinitif du verbe invariable
Accord auxiliaire modal — sujet
Pronom | Infinitif | Auxiliaire modal | Auxiliaire être | ||
---|---|---|---|---|---|
du verbe | Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |
मैं तू यह / वह क्या? / कौन? |
खाना पढ़ना जाना |
चाहता | चाहती | था | थी |
तुम तुम लोग |
चाहते | थे | |||
हम आप ये / वे क्या? / कौन? कौन कौन? |
थीं |
Notes
1 | L’auxiliaire être rentre dans la construction du temps concerné et s’accorde avec le sujet de la phrase. |
Sujet + ने ne (ergatif) + objet + infinitif du verbe + participe passé de चाहना
Accord infinitif du verbe-objet1
Accord auxiliaire modal — sujet
Pronom | ने ne | Infinitif | Auxiliaire modal | |
---|---|---|---|---|
(ergatif) | du verbe | Masculin | Féminin | |
मैं तू |
ने |
खाना / ने / नी पढ़ना / ने / नी जाना / ने / नी |
चाहा | चाही |
यह / वह | इसने / उसने | |||
क्या? / कौन? | किसने? | |||
तुम | ने | चाहे | ||
तुम लोग | तुम लोगोंने | चाहीं | ||
हम आप |
ने | |||
ये / वे | इन्होंने / उन्होंने | |||
क्या? / कौन? | किन्होंने? |
मैंने अंग्रेज़ी सीखनी बहुत चाही परन्तु सीख न सका। J’ai fortement désiré apprendre l’anglais, mais je n’ai pas pu.
Notes
1 |
Ici l’infinitif est variable car il est ici considéré comme un nom d’action. Il s’accorde en genre et en nombre avec l’objet et se décline ainsi :
|
Sujet + objet + infinitif du verbe + चाहना conjugué au futur
Infinitif du verbe invariable
Accord auxiliaire modal — sujet
Pronom | Infinitif | Auxiliaire modal | |
---|---|---|---|
du verbe | Masculin | Féminin | |
मैं |
खाना पढ़ना जाना |
चाहूंगा | चाहूंगी |
तू यह / वह क्या? / कौन? |
चाहेगा | चाहेगी | |
तुम तुम लोग |
चाहोगे | चाहोगी | |
हम आप ये / वे कौन? कौन कौन? |
चाहेंगे | चाहेंगी |
Exercices
- Exercice n°1***
Il n’existe pas d’équivalent direct hindi du verbe devoir.
Il y a plusieurs manières d’exprimer le sens de l’obligation, dont, par ordre de « pression » croissante :
- Avec l’auxiliaire modal होना
honā , dans son acception « être dans l’obligation de… » + verbe (action à faire — pression interne) - Avec l’auxiliaire modal पड़ना
paṛanā , dans son acception « être dans l’obligation de… » + verbe (pression externe) - Avec l’auxiliaire modal चाहना
cāhanā , « vouloir » (dont le sens change donc alors : obligation morale)
Comparer les deux structures et leur différence sémantique :
-
मुझे ये दवाई लेनी चाहिये। Je dois prendre ce médicament.
(À moi — ce médicament — prendre — « vouloir »). Accord verbe — objet -
मैं ये दवाई लेना चाहता हूँ। Je veux prendre ce médicament (cf. fiche de l’auxiliaire modal vouloir).
(Je — ce médicament — prendre — vouloir). Accord auxiliaire modal — sujet
Exercices
- Pression interne ou externe : होना ou पड़ना
- Exercice n°1**
- Exercice n°2**
- Exercice n°3***
- Obligation morale : चाहना