Conjugaison du verbe être
Remarques générales
Comme en français, le verbe être a de multiples significations et rôles :
-
Verbe exprimant la réalité, le rapport à la conscience
Exemples :धरती गोल है। dharatī gola hai| La terre est ronde. मैं जवान हूँ। maiṃ javāna huṁ| Je suis jeune.
-
Verbe « copule » reliant l’attribut au sujet
Exemples :जैकलीन पेरिस की है। jaikalīna perisa kī hai| Jacqueline est parisienne. एक दिन जाँ पीयैर विमानचालक होगा। eka dina jāṁ pīyaira vimānacālaka hogā| Un jour, Jean-Pierre sera pilote. पेरिस फ़्रान्स की राजधानी है। perisa farānsa kī rājadhānī hai| Paris est la capitale de la France.
- Suivi d’une préposition ou d’un adverbe, d’une locution ou adverbe,
-
Marque l’état :
अच्छा होना acchā honā être bien (relativement au confort, à la santé…)
Exemple :आज आप कैसे/कैसी हैं? āja āpa kaise/kaisī haiṁ? Comment êtes-vous aujourd’hui ? -
Marque le lieu : Se trouver (en un lieu)
Exemple :मैं घर में हूँ। maiṁ ghar meṁ hūṁ। Je suis à la maison.
-
Marque l’état :
-
Employé avec ce, c’est, ce sera, c’était, etc. ce représentant une personne, une chose ; rappelant ce dont il a été question
Exemples :यह आदमी भला है। yaha ādamī bhalā hai। C’est une personne aimable. ये लोग भरोसेमंद हैं। ye loga bharosemand haiṁ। Ce sont des gens sérieux.
- Verbe auxiliaire servant à former plusieurs formes temporelles
Comme en français, l’infinitif est « la forme nominale du verbe exprimant l’idée de l’action ou de l’état sans spécification de temps ni d’aspect, d’une façon abstraite et indéterminée, sans relation nécessaire à un sujet »
Remarque
Construction
Masculin | Féminin | |
---|---|---|
Singulier | होना | होनी |
Pluriel | होने | होनी |
Remarques
- Il y a plusieurs sortes de participes en hindi, pas toujours avec un équivalent exact français.
- Attention, c’est l’aspect et non le temps qui domine.
Remarques
- Le participe présent porte aussi le nom d’« imperfectif », traduisant l’idée d’une action en cours.
- Observez la nasalisation de l’auxiliaire होना au féminin pluriel.
- Notez l’utilisation double du verbe être :
- en tant que verbe
- en tant qu’auxiliaire
Construction
Verbe être | Auxiliaire être | |||
---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |
Singulier | होता | होती | हुआ | हुई |
Pluriel | होते | होती | हुए | हुईं |
Remarques
- Les formes du participe passé sont aussi celles de l’adjectif.
- Observez la nasalisation au féminin pluriel.
Construction
Masculin | Féminin | |
---|---|---|
Singulier | हुआ | हुई |
Pluriel | हुए | हुईं |
Remarque
Il existe deux formes de présent :
- Forme générale (présent simple)
- Forme actualisée (équivalente à être en train de…)
Remarque
- Notez l’utilisation double du verbe être :
- en tant que verbe
- en tant qu’auxiliaire
Construction
Pronom | Verbe être | Auxiliaire | |
---|---|---|---|
personnel | Masculin | Féminin | être |
मैं | होता | होती | हूँ |
तुम | होते | होती | हो |
यह | होता | होती | है |
हम | होते | होती | हैं |
आप | होते | होती | हैं |
ये | होते | होती | हैं |
Exemple
Remarque
- Notez l’utilisation de deux auxiliaires :
- Auxiliaire rester
- Auxiliaire être
Construction
Pronom | Radical | Auxiliaire rester | Auxiliaire | |
---|---|---|---|---|
personnel | Masculin | Féminin | être | |
मैं | हो | रहा | रही | हूँ |
तुम | रहे | रही | हो | |
यह | रहा | रही | है | |
हम | रहे | रही | हैं | |
आप | रहे | रही | हैं | |
ये | रहे | रही | हैं |
Exemples
यह हो रहा / रही है। yaha ho rahā / rahī hai। Cela / Cela est en train de se passer. हम गरम हो रहे हैं। hama garama ho rahe haiṃ| Nous sommes en train de nous mettre en colère.
Remarques
- L’imparfait est une forme composée.
- Comme pour le présent, il existe deux formes d’imparfait :
- Forme générale (imparfait simple)
- Forme actualisée (équivalente à en train de…)
- Observez la nasalisation de l’auxiliaire होना au féminin pluriel.
Remarque
- Notez l’utilisation double du verbe être :
- en tant que verbe
- en tant qu’auxiliaire
Construction
Pronom | Radical | Terminaison | Auxiliaire être | ||
---|---|---|---|---|---|
personnel | Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |
मैं | हो | ◌ता | ◌ती | था | थी |
तुम | ◌ते | ◌ती | थे | थीं | |
यह | ◌ता | ◌ती | था | थी | |
हम | ◌ते | ◌ती | थे | थीं | |
आप | ◌ते | ◌ती | थे | थीं | |
ये | ◌ते | ◌ती | थे | थीं |
Remarque
- Notez l’utilisation de deux auxiliaires :
- Auxiliaire rester
- Auxiliaire être
Construction
Pronom | Radical | Auxiliaire rester | Auxiliaire être | ||
---|---|---|---|---|---|
personnel | Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |
मैं | हो | रहा | रही | था | थी |
तुम | रहे | रही | थे | थी | |
यह | रहा | रही | था | थी | |
हम | रहे | रही | थे | थी | |
आप | रहे | रही | थे | थी | |
ये | रहे | रही | थे | थी |
Exemples
यह हो रहा था / रही थी yaha ho rahā thā / rahī thī Cela / Cela était en train de se passer. हम गरम हो रहे थे / हम गरम हो रही थीं। hama garama ho rahe the / hama garama ho rahī thīṃ| Nous / Nous étions en train de nous / nous mettre en colère.
Remarques
- Observez la nasalisation au féminin pluriel.
- Notez que la voyelle du radical est modifiée : हु
hu suivie de la voyelle entière à l’écrit. Exemples : आ (हुआ) / ए (हुए) / ई (हुई) / ईं (हुईं)
Construction
Pronom | Radical | Terminaison | |
---|---|---|---|
personnel | Masculin | Féminin | |
मैं | हु | ा | ी |
तुम | े | ी | |
यह | ा | ी | |
हम | े | ीं | |
आप | े | ीं | |
ये | े | ीं |
Exemple
यह हुआ / हुई yaha huā / huī Il / Elle fut.
Remarques
- Cette forme temporelle est dérivée du passé simple.
- Notez l’utilisation double du verbe être :
- en tant que verbe
- en tant qu’auxiliaire
- Au féminin pluriel, la nasale de la terminaison ं
ṁ se déplace sur l’auxiliaire.
Construction
Pronom | Radical | Terminaison | Auxiliaire | |
---|---|---|---|---|
personnel | Masculin | Féminin | être | |
मैं | हो | ा | ी | हूँ |
तुम | े | ी | हो | |
यह | ा | ी | है | |
हम | े | ी | हैं | |
आप | े | ी | हैं | |
ये | े | ी | हैं |
Exemples
Remarques
- Il existe deux formes de futur : L’usage privilégie la forme courte, décrite dans le premier tableau ci-dessous.
- Le subjonctif est dérivé du futur.
Construction
Pronom | ||
---|---|---|
personnel | Masculin | Féminin |
मैं | हूंगा | हूंगी |
तुम | होगे | होगी |
यह | होगा | होगी |
हम | होंगे | होंगी |
आप | होंगे | होंगी |
ये | होंगे | होंगी |
Construction
Pronom | ||
---|---|---|
personnel | Masculin | Féminin |
मैं | होऊंगा | होऊंगी |
तुम | होओगे | होओगी |
यह | होएगा | होएगी |
हम | होएंगे | होएंगी |
आप | होएंगे | होएंगी |
ये | होएंगे | होएंगी |
Exemple
Remarques
- Il n’y a qu’un seul temps au subjonctif.
- Le subjonctif est dérivé du futur.
- Il y deux formes concurrentes pour la première personne du singulier.
- Le masculin et le féminin ont les mêmes terminaisons.
Construction
Pronom | Conjugaison | |
---|---|---|
personnel | Masculin | Féminin |
मैं | हूँ / होऊँ | हूँ / होऊँ |
तुम | हो | हो |
यह | हो | हो |
हम | हों | हों |
आप | हों | हों |
ये | हों | हों |
Exemple
Remarques
- Il n’y a qu’un seul temps au conditionnel, aussi appelé irréel.
- Sa formation est celle du présent de l’indicatif (forme générale) sans l’auxiliaire être.
- La nasalisation au féminin pluriel distingue cette forme du participe présent.
Construction
Pronom | Radical | Terminaison | |
---|---|---|---|
personnel | Masculin | Féminin | |
मैं | हो | ◌ता | ◌ती |
तुम | ◌ते | ◌ती | |
यह | ◌ता | ◌ती | |
हम | ◌ते | ◌तीं | |
आप | ◌ते | ◌तीं | |
ये | ◌ते | ◌तीं |
Exemple
Remarques
- Il y a quatre formes, deux pour le tu et deux pour le vous (cela dépend du registre de langue, cf. notes ci-dessous et page pronoms).
- Contrairement à la langue française, on peut conserver le pronom personnel.
- La conjugaison du masculin et du féminin est identique.
- Le verbe होना « être » est souvent remplacé par le verbe बनना « devenir » pour des raisons de prononciation ou d’usage. Exemple :
तुम अच्छे बनो! (préférablement à : तुम अच्छे होओ!) Sois gentil !
Construction
Pronom | Conjugaison | |
---|---|---|
personnel | Masculin | Féminin |
तू1 | हो | हो |
तुम2 | होओ | होओ |
आप | होइये | होइये |
आप3 | होइयेगा | होइयेगा |
1 | Le tu familier s’emploie par exemple pour s’adresser à un enfant. |
2 | Tu équivalent à celui du français. |
3 | Le vous emphatique correspond au français « veuillez ». |
Exercices
- Moment d’une action
- Imparfait