Pronom

Cette page traite des principaux pronoms (et, le cas échéant, leurs pendants adjectivaux) :

Remarques

Déclinaison

Cas direct Cas oblique Oblique + कोko
Je मैंmaiṃ मुझmujha मुझ को = मुझेmujhe
Nous हमhama हमhama हम को = हमेंhameṃ
Tu (familier) तू तुझtujha तुझ को = तुझेtujhe
Tu तुमtuma तुमtuma तुम को = तुम्हेंtumheṃ
Vous आपāpa आपāpa आप कोāpa ko
Il / Elle (proche) यहyaha इसisa इस को = इसेise
Ils / Elles (proche) येye इनina इन को = इन्हेंinheṃ
Il / Elle (lointain) वहvaha उसusa उस को = उसेuse
Ils / Elles (lointain) वेve उनuna उन को = उन्हेंunheṃ

Utilisation

Quel pronom employer pour ne pas être impoli ?

Remarques

N.B. : सोso, dérivé du mot sanskrit सःsaha, est une forme archaïque de वह.


1 Attention, यह se prononce « yé » à l’oral et peut engendrer une confusion avec le pluriel. Seul le contexte permet de déterminer s’il s’agit d’un singulier ou d’un pluriel.
2 Attention, वह se prononce « vo » à l’oral.

Déclinaison

Cas direct Cas oblique Oblique + कोko
Qui ? कौनkauna
किसkisa
किसkisa
किनkina
किस को = किसेkise
Quelque कोईkoī किसीkisī किसी कोkisī ko
Qui जोjo जिसjisa
जिनjina
जिस को = जिसेjise
जिन को = जिन्हेंjinheṃ

Remarques

Ne pas confondre :

Ne pas confondre :

Noter les formes spéciales avec ही : उसीusī = उस ही यहीusa hī yahī = यह हीyaha hī

Remarques

Singulier Pluriel
मेराmerāmon हमाराhamārānotre
तेराterāton
(sur le mode du तू)
तुम्हाराtumhārāton / votre
(sur le mode du तुम)
आपकाāpakāvotre
उसकाusakāson उनकाunakāleur

Réflexivité

Lorsque le possesseur coïncide avec le sujet, il faut accoler à celui-ci le pronom possessif réfléchi अपनाapanā.

Exemples

Autres emplois de अपना

Pronom complément

Possessif intensif (pour insister sur le possesseur)

Ils sont au nombre de trois :

plus quelques variantes.

Sens, utilisation

कईkaīplusieurs

Exemples

  •  

Sens, utilisation

कोईkoīquelqu’un, n’importe qui

Remarque

कोईkoī est toujours au singulier. Il devient किसीkisī à l’oblique.

Exemples

  • घर में कोई है।ghara meṃ koī hai।Il y a quelqu’un dans la maison.
  • घर में कुछ है।ghara meṃ kucha hai।Il y a quelque chose dans la maison.
  • कुछ नहींkucha nahīṃrien कोई नहींkoī nahīṃpersonne
  • किसी ने उस लड़की को नहीं देखा।kisī ne usa laṛakī ko nahīṃ dekhā।Personne n’a vu cette fille.
  • मेरे पास कुछ नहीं है।mere pāsa kucha nahīṃ hai।Je n’ai rien.
  • मैंने उन्हें सब कुछ बताया।maiṃne unheṃ saba kucha batāyā।Je leur ai tout dit.
  • मैंने बहुत कुछ देखा।maiṃne bahuta kucha dekhā।J’ai vu beaucoup de choses.
  • हर कोई आया।hara koī āyā।Chacun est venu.

Sens, utilisation

कुछkuchaquelque chose, une chose quelconque

Remarque

कुछ et कोई peuvent aussi être employés comme adjectifs :

  • कुछkuchaun peu (entités non dénombrables)
  • कोईkoīune chose ou une personne quelconque (entités dénombrables)

Exemples

  • पाँच सवालों में से किन्हीं तीन का जवाब दिजीए।pāṁca savāloṃ meṃ se kinhīṃ tīna kā javāba dijīe।Répondez à 3 de ces 5 questions (au choix).
  • पाँच सवालों में से कोई एकpāṁca savāloṃ meṃ se koī ekaune question sur les 5
  • मेज़ पर कोई किताब है।mezapara koī kitāba hai।Il y a un livre sur la table.
  • मेज़ पर कुछ किताबें हैं।meza para kucha kitābeṃ haiṃ।Il y a quelques livres sur la table.
  • कुछ फल हैं?kucha phala haiṃ?Y a-t-il des fruits ?, कोई फल है?koī phala hai?Y a-t-il un fruit ?
  • मुझे कुछ पानी दो।mujhe kucha pānī do।Donne-moi de l’eau, un peu d’eau.
  • कुछ कुछ काम करो।kucha kucha kāma karo।Travaille un peu.
  • कुछ कुछ नमक दो।kucha kucha namaka do।Donne un peu de sel.
  • कुछ दिन हुएkucha dina hueil y a quelques jours

कुछ और, कोई औरkucha aura, koī auraautre

Exemples

  • क्लास में और कोई है।klāsa meṃ aura koī hai।Il y a quelqu’un d’autre dans la classe.
  • तुम ने और कुछ देखा?tuma ne aura kucha dekhā?As-tu vu autre chose ?
  • और कोई आदमी नहीं है?aura koī ādamī nahīṃ hai?N’y a-t-il pas un autre homme ?
  • कुछ और लोग थे?kucha aura loga the?Y avait-il d’autres gens ?
  • और कुछaura kuchan’importe quoi d’autre, और कोईaura koīn’importe qui d’autre

कोई न कोईkoī na koīquelqu’un, n’importe qui, कुछ न कुछkucha na kuchaune chose ou une autre

Exemples

  • कोई न कोई ज़रूर आएगा।koī na koī zarūra āegā।Quelqu’un viendra sûrement.
  • उसने कुछ न कुछ कहा।usane kucha na kucha kahā।Il a dit une chose ou une autre.