Kalank
Un étranger dans ma maison

Distribution complète sur  , synopsis sur   et fiche complète sur  .

Regardez le clip de cette chanson.

घर मोरे परदेसिया Un étranger dans ma maison
अमिताभ भट्टाचार्य Traduction :
रघुकुल रीत सदा चली आई
प्राण जाए पर वचन न जाई
जय रघुवंशी अयोध्या पति
राम चन्द्र की जय
सियावर राम चन्द्र की जय
जय रघुवंशी अयोध्या पति
राम चन्द्र की जय
सियावर राम चन्द्र की जय
ता दी या ना धीम
दे रे ता ना दे रे नोम
ता दी या ना धीम
दे रे ता ना दे रे नोम
ता दी या ना धीम
(तबला ताल)
रघुवर तेरी राह निहारे
रघुवर तेरी राह निहारे
सातों जनम से सिया
घर मोरे परदेसिया
आओ पधारो पिया
घर मोरे परदेसिया
आओ पधारो पिया
पंछीराज जटायु आता
पंख मारता सिया को बचाता
शक्ति राम राम का
जयति जयति जयति श्री राम
ता दी या ना ता दे रे ना दम
ता दी या ना ता दे रे ना धीम
ता दी या ना ता दे रे ना धीम
ता दा रे ना दे धीम
मैंने सुध-बुध चैन गवाके
मैंने सुध-बुध चैन गवाके
राम रतन पा लिया
घर मोरे परदेसिया
आओ पधारो पिया
घर मोरे परदेसिया
आओ पधारो पिया
धीम ता धीम तानाना देरे ना
धीम ता धीम तानाना देरे ना
धा नी सा मा, सा गा मा धा, नी धा मा गा पा
गा मा पा सा सा, गा मा पा नी नी
गा मा पा सा सा, गा मा पा नी नी
गा मा पा नी धा पा मा गा रे गा मा धा पा
(सरगम)
न तो मैया की लोरी
न ही फागुन की होरी
मोहे कुछ दूसरा न भाए रे
जबसे नैना ये जाके
इक धनुर्धर से लागे
तबसे बिरहा मोहे सताए रे
दुविधा मेरी सब जग जाने
दुविधा मेरी सब जग जाने
जाने ना निर्मोहिया
घर मोरे परदेसिया
आओ पधारो पिया
घर मोरे परदेसिया
आओ पधारो पिया
गई पनघट पर भरण भरण पनिया, दीवानी
गई पनघट पर भरण भरण पनिया
गई पनघट पर भरण भरण पनिया, दीवानी
गई पनघट पर भरण भरण पनिया
नैनों के नैनों के तेरे बान से
मूर्छित हुई रे हिरणनिया
झूम झना नन नन नन
झना नन नन नन
बनी रे बनी मैं तेरी जोगनिया
घर मोरे परदेसिया
आओ पधारो पिया
घर मोरे परदेसिया
आओ पधारो पिया
ghara more paradesiyā Un étranger dans ma maison
Amitabh Bhattacharya Traduction :
raghukula rīta sadā calī āī
prāṇa jāe para vacana na jāī
jaya raghuvaṁśī ayodhyā pati
rāma candra kī jaya
siyāvara rāma candra kī jaya
jaya raghuvaṁśī ayodhyā pati
rāma candra kī jaya
siyāvara rāma candra kī jaya
tā dī yā nā dhīma
de re tā nā de re noma
tā dī yā nā dhīma
de re tā nā de re noma
tā dī yā nā dhīma
(tabalā tāla)
raghuvara terī rāha nihāre
raghuvara terī rāha nihāre
sātoṁ janama se siyā
ghara more paradesiyā
āo padhāro piyā
ghara more paradesiyā
āo padhāro piyā
paṁchīrāja jaṭāyu ātā
paṁkha māratā siyā ko bacātā
śakti rāma rāma kā
jayati jayati jayati śrī rāma
tā dī yā nā tā de re nā dama
tā dī yā nā tā de re nā dhīma
tā dī yā nā tā de re nā dhīma
tā dā re nā de dhīma
maiṁne sudha-budha caina gavāke
maiṁne sudha-budha caina gavāke
rāma ratana pā liyā
ghara more paradesiyā
āo padhāro piyā
ghara more paradesiyā
āo padhāro piyā
dhīma tā dhīma tānānā dere nā
dhīma tā dhīma tā tānā dere nā
dhā nī sā mā sā gā mā dhā nī dhā mā gā pā
gā mā pā sā sā gā mā pā nī nī
gā mā pā sā sā gā mā pā nī nī
gā mā pā nī dhā pā mā gā re gā mā dhā pā
(saragama)
na to maiyā kī lorī
na hī phāguna kī horī
mohe kucha dūsarā na bhāe re
jabase nainā ye jāke
ika dhanurdhara se lāge
tabase birahā mohe satāe re
duvidhā merī saba jaga jāne
duvidhā merī saba jaga jāne
jāne nā nirmohiyā
ghara more paradesiyā
āo padhāro piyā
ghara more paradesiyā
āo padhāro piyā
gaī panaghaṭa para bharaṇa bharaṇa paniyā dīvānī
gaī panaghaṭa para bharaṇa bharaṇa paniyā
gaī panaghaṭa para bharaṇa bharaṇa paniyā dīvānī
gaī panaghaṭa para bharaṇa bharaṇa paniyā
nainoṁ ke nainoṁ ke tere bāna se
mūrchita huī re hiraṇaniyā
jhūma jhanā nana nana nana
jhanā nana nana nana
banī re banī maiṁ terī joganiyā
ghara more paradesiyā
āo padhāro piyā
ghara more paradesiyā
āo padhāro piyā