Chennai Express
Du Cachemire à Kanniyakumari
- Année : 2013
- Réalisateur : Rohit Shetty
- Auteurs : Shankar Krishnan Subhash (histoire), Yunus Sajawal (scénario)
- Acteurs : Deepika Padukone, Shah Rukh Khan, Satyaraj
- Auteur des paroles : Amitabh Bhattacharya
- Compositeur : Vishal-Shekhar
- Chanteurs : Arijit Singh, Neeti Mohan, Sunidhi Chauhan
Distribution complète sur , synopsis sur et fiche complète sur .
Écoutez la chanson :
Ou regardez son clip.
कश्मीर मैं, तू कन्याकुमारी | |
---|---|
अमिताभ भट्टाचार्य | Traduction : |
चिपक-चपक के चलती हैं, कभी-कभी दो राहें जुड़े-जुड़े कुछ ऐसे के लगा हो जैसे गम डबल-डबल होती थी जो कभी-कभी तकलीफ़ें किसी के संग में चलने से हुई हाफ़ से कम तेरा-मेरा, मेरा-तेरा, तेरा-मेरा, मेरा-तेरा क़िस्सा अधरंगी कभी-कभी चलती है, कभी-कभी रुकती कहानी बेढंगी |
|
कश्मीर मैं, तू कन्याकुमारी नोर्थ-साउथ की मिट गई, देखो, दूरी ही सारी कश्मीर तू, मैं कन्याकुमारी फ़िफ़्टी-फ़िफ़्टी हर सिटुएशन में है हिस्सेदारी |
|
एक तरफ़ तो झगड़ा है, साथ फिर भी तगड़ा है दो क़दम चलते हैं, तो लगता है आठ हैं दो तरह के फ़्लवोर, सौ तरह के टेवर दर-बदर फ़िरते हैं जी, फिर भी अपनी ठाठ है |
|
कभी-कभी चलें सीधे, कभी मुड़ जाएं कभी-कभी कहीं टूटें, कहीं जुड़ जाएं हम शाम-सहर के, चार पहर के मूड में ढल जाएं |
|
चिपक-चपक के चलती हैं, कभी-कभी दो राहें जुड़े-जुड़े कुछ ऐसे के लगा हो जैसे गम डबल-डबल होती थी जो कभी-कभी तकलीफ़ें किसी के संग में चलने से हुई हाफ़ से कम तेरा-मेरा, मेरा-तेरा, तेरा-मेरा, मेरा-तेरा क़िस्सा अधरंगी कभी-कभी चलती है, कभी-कभी रुकती कहानी बेढंगी |
kaśmīra maiṁ, tū kanyākumārī | |
---|---|
Amitabh Bhattacharya | Traduction : |
cipaka-capaka ke calatī haiṁ kabhī kabhī do rāheṁ juṛe-juṛe kucha aise ke lagā ho jaise gama ḍabala-ḍabala1 hotī thīṁ, jo kabhī-kabhī taqalīfeṁ kisī ke saṁga meṁ calane se, huī hāfa se kama ho terā-merā merā-terā terā-merā merā-terā qissā adharaṁgī kabhī-kabhī calatī hai kabhī-kabhī rukatī kahānī beḍhaṁgī |
|
kaśmīra maiṁ, tū kanyākumārī northa-sāutha kī kaṭa gaī dekho, dūrī hī sārī kaśmīra tū, maiṁ kanyākumārī fifṭī-fifṭī hara situation meṁ hai hissedārī |
|
eka tarafa to jhagaṛā hai, sātha phira bhī tagaṛā hai do qadama calate haiṁ, to lagatā hai āṭha haiṁ do taraha ke flavour, sau taraha ke ṭevara dara-badara firate haiṁ jī, phira bhī apanī ṭhāṭha hai |
|
kabhī-kabhī caleṁ sīdhe, kabhī muṛa jāeṁ kabhī-kabhī kahīṁ ṭūṭeṁ, kahīṁ juṛa jāeṁ hama śāma-sahara ke, cār pahara ke mood meṁ ḍhala jāeṁ |
|
kaśmīra maiṁ, tū kanyākumārī uttara ne dakṣiṇa ko aflātūna āṁkha mārī kaśmīra tū, maiṁ kanyākumārī tela becane jāe to phira, ye duniyā sārī |
|
cipaka-capaka ke calatī haiṁ kabhī kabhī do rāheṁ juṛe-juṛe kucha aise ke lagā ho jaise gama ḍabala-ḍabala hotī thīṁ, jo kabhī-kabhī taqalīfeṁ kisī ke saṁga meṁ calane se, huī hāfa se kama ho terā-merā merā-terā terā-merā merā-terā qissā adharaṁgī kabhī-kabhī calatī hai kabhī-kabhī rukatī kahānī beḍhaṁgī |
1 | Double-double |