Bunty aur Babli
Khôl
- Année : 2005
- Réalisateur : Shaad Ali
- Scénario : Aditya Chopra, Jaideep Sahni
- Acteurs : Amitabh Bachchan, Abhishek Bachchan, Rani Mukerji, Raj Babbar, Tania Zaetta, Sanjay Mishra, Shiamak Davar, Aishwarya Rai Bachchan (danseuse sur « Kajra Re »)
- Auteur des chansons : Gulzar
- Compositeurs : Shankar Mahadevan, Loy Mendonsa, Ehsaan Noorani
Distribution complète sur et fiche complète sur .
Écoutez la chanson :
Ou regardez son clip.
कजरा रे | Khôl |
---|---|
गुलज़ार | Traduction : |
ऐसी नज़र से देखा, उस ज़ालिम ने चौक पर हमने कलेजा रख दिया, चाकू की नोक पर |
|
मेरा चैन-वैन सब उजड़ा, ज़ालिम, नज़र हटा ले — २ बरबाद हो रहे हैं जी — २ तेरे अपने शहर वाले मेरा चैन-वैन सब उजड़ा, ज़ालिम, नज़र हटा ले मेरी अंगड़ाई न टूटे, तू आजा — २ कजरा रे, कजरा रे, तेरे कारे-कारे नैना — २ हो कजरा रे, कजरा रे, तेरे कारे-कारे नैना — २ हो मेरे नैना, मेरे नैना, मेरे नैना जुड़वा नैना कजरा रे, कजरा रे, तेरे कारे-कारे नैना… |
|
सुरमे से लिखे तेरे वादे, आँखों की ज़बानी आते हैं मेरे रुमालों पे लब तेरे, बाँध के निशानी जाते हैं हो तेरी बातों में क़िमम की ख़ुश्बू है हो तेरा आना भी गर्मियों की लू है - २ आजा, टूटे न, टूटे न अंगड़ाई हो मेरी अंगड़ाई न टूटे, तू आजा — २ कजरा रे, कजरा रे, कजरा रे, तेरे कारे-कारे नैना — २ हो कजरा रे, कजरा रे, तेरे कारे-कारे नैना — ३ हो मेरे नैना, मेरे नैना, मेरे नैन में छुपके रहना हो कजरा रे कजरा रे तेरे कारे कारे नैना… |
|
आँखें भी कमाल करती हैं, personal से सवाल करती हैं पलकों को उठती भी नहीं हैं, परदे का ख़याल करती हैं हो मेरा ग़म तो किससे भी छुपता नहीं दर्द होता है, दर्द जब चुभता नहीं - २ आजा टूटे न, टूटे न अंगड़ाई हो मेरी अंगड़ाई न टूटे, तू आजा कजरा रे, कजरा रे, तेरे कारे-कारे नैना — २ हो कजरा रे, कजरा रे, तेरे कारे-कारे नैना — ३ हो तेरे नैना, तेरे नैना, हमें डसते हैं तेरे नैना हो कजरा रे, कजरा रे, मेरे कारे-कारे नैना |
|
हो तुझसे मिलना पुरानी दिल्ली में छोड़ आए निशानी दिल्ली में पल निमानी दरी से बेतलब तेरी मेरी कहानी दिल्ली में काली कमली वाले को याद करके तेरे काले-काले नैनों की कसम खाते हैं तेरे काले-काले नैनों के बनाए हैं रुह तेरे काले-काले नैनों को दुवये हैं रुह मेरी जान उदास है होठों पे प्यास है आजा रे, आजा रे, आजा रे हो तेरी बातों में किमाम की ख़ुशबू है हो तेरा आना भी गर्मियों की लू है हो मेरी अंगड़ाई न टूटे, तू आजा — २ हो कजरा रे, कजरा रे, तेरे कारे-कारे नैना — २ हो तेरे नैना, तेरे नैना, तेरे नैना जुड़वा नैना — २ हो तेरे नैना, तेरे नैना, तेरे नैना में छुपके रहना — २ हो कजरा रे, कजरा रे, तेरे कारे-कारे नैना — २ कारे-कारे - ४ नैना कजरा रे, कजरा रे, मेरे कारे-कारे नैना |
kajarā re | Khôl |
---|---|
Gulzar | Traduction : |
aisī nazara se dekhā usane zālima ne cauka para hamane kalejā rakha diyā cākū kī noka para |
|
merā caina-vaina saba ujaṛā zālima nazara haṭā le — 2 barabāda ho rahe hai jī — 2 tere apane śahara vāle merā caina-vaina saba ujaṛā zālima nazara haṭā le merī aṁgaṛāī na ṭūṭe tū ājā — 2 kajarā re kajarā re tere kāre kāre nainā — 2 ho kajarā re kajarā re tere kāre kāre nainā — 2 ho mere nainā mere nainā mere nainā juṛavā nainā kajarā re kajarā re tere kāre kāre nainā |
|
surame se likhe tere vāde, āṁkhoṁ ki jabani āte haiṁ mere rumāloṁ pe laba tere, bāṁdha ke niśānī jāte haiṁ (ho terī bātoṁ meṁ kimam kī khuśbū hai ho terā ānā bhī garmiyoṁ kī lū hai ) — 2 ājā ṭūṭe na ṭūṭe na āṁgaṛāī ho merī aṁga|dāī na ṭūṭe tū ājā — 2 kajarā re kajarā re kajarā re tere kāre kāre nainā — 2 ho kajarā re kajarā re tere kāre kāre nainā — 3 ho mere nainā mere nainā mere naina meṁ chupake rahanā ho kajarā re kajarā re tere kāre kāre nainā |
|
āṁkheṁ bhī kamāla karatī haiṁ, personal se savāla karatī haiṁ, palakoṁ ko uṭhatī bhī nahīṁ haiṁ parade kā khayāla karatī haiṁ (ho merā ġama to kisase bhī chupatā nahīṁ darda hotā hai darda jaba cubhatā nahīṁ ājā ṭūṭe na ṭūṭe na merī aṁgaṛāī ho merī aṁgaṛāī na ṭūṭe tū ājā kajarā re kajarā re tere kāre kāre nainā — 2 ho kajarā re kajarā re tere kāre kāre nainā — 3 ho tere nainā tere nainā hameṁ ḍasate haiṁ tere nainā ho kajarā re kajarā re mere kāre kāre nainā kajarā re kajarā re mere kāre kāre nainā |
|
ho tujhase milanā purānī dillī meṁ choṛa āe niśānī dillī meṁ pala nimānī darī se betalaba terī merī kahānī dillī meṁ kālī kamalī vāle ko yāda karake tere kāle-kāle nainoṁ kī kasama khāte haiṁ tere kāle-kāle nainoṁ ke banāe haiṁ ruha tere kāle-kāle nainoṁ ko duvaye haiṁ ruha merī jāna udāsa hai hoṭhoṁ pe pyāsa hai ājā re, ājā re, ājā re ho terī bātoṁ meṁ kimāma kī khuśabū hai ho terā ānā bhī garmiyoṁ kī lū hai ho merī aṁgaṛāī na ṭūṭe, tū ājā — 2 ho kajarā re, kajarā re, tere kāre-kāre nainā — 2 ho tere nainā, tere nainā, tere nainā juṛavā nainā — 2 ho tere nainā, tere nainā, tere nainā meṁ chupake rahanā — 2 ho kajarā re, kajarā re, tere kāre-kāre nainā — 2 kāre-kāre — 4 nainā kajarā re, kajarā re, mere kāre, kāre nainā |