Taille du texte :

Conjugaison des verbes en hindi

Remarques générales

Écoutez l’utilisation des temps dans les clips audio en survolant avec votre souris ou en tapant sur les haut-parleurs.


Comme en français, l’infinitif est « la forme nominale du verbe exprimant l’idée de l’action ou de l’état sans spécification de temps ni d’aspect, d’une façon abstraite et indéterminée, sans relation nécessaire à un sujet » (le Grand Robert de la langue française).

FormationHaut-parleur

  • Attention, en hindi, l’infinitif est un mot variable qui s’accorde en genre et en nombre (cf. pages nombres et postposition, pages 5, 6.1 et 6.2 du Groupe Nominal).
  • Formation : radical + ना () / ने (ne) / नी ()
  • Exemple avec le verbe बोलना (bol), parler :
Radical Terminaison
Masculin Féminin
Singulier बोल ◌ना ◌नी
Pluriel ◌ने ◌नी

Exemple d’accord avec le verbe खाना (khānā), manger1 :

  • खाना (masculin singulier)
  • खाने (masculin pluriel)
  • खानी (féminin singulier ou pluriel)

Remarques

  • Pas d’infinitif passé en hindi (par exemple avoir parlé)
  • Intransitif : यह बोलना शुरू करता है (yaha bolanā śurū karatā hai), il commence à parler
  • Transitif : यह हिंदी बोलता है (yaha hiṁdī bolatā hai), il parle hindi
  • Pronominal : यह अपने आप से/ख़ुद से बोलता है (yaha apane āpa se/khuda se bolatā hai), il se parle (à lui-même)
1 Comparer à la substantivation de l’infinitif en français : le manger et le boire.

Il y a plusieurs sortes de participes en hindi, pas toujours avec un équivalent exact français.

Participe présentHaut-parleur

  • Formation : radical + ता () / ते (te) / ती (), suivi de l’auxiliaire होना (honā), être au participe passé.
  • Exemple : बोलता हुआ (bola huā) / बोलती हुई (bola huī), (en) parlant.
  • Remarque : le participe présent peut correspondre à une proposition relative en français, par exemple : बोलता हुआ आदमी (bolatā huā ādamī), l’homme qui parle.
Radical Terminaison Auxiliaire être
Masculin Féminin Masculin Féminin
Singulier बोल ◌ता ◌ती हुआ हुई
Pluriel ◌ते ◌ती हुए हुईं

Participe passé

  • Formation : radical + (ā) / (e) / (ī) / ीं (īṁ).
  • Exemple : बोला (bolā) / बोलले (bole) / बोली (bolī) / बोलीं (bolīṁ), parlé(e)(s).
  • Remarque 1 : ces formes sont celles du participe passé et aussi de l’adjectif.
  • Remarque 2 : observez la nasalisation au féminin pluriel.
Radical Terminaison
Masculin Féminin
Singulier बोल
Pluriel ीं

Aspects secondaires

En hindi, c’est l’aspect et non le temps qui domine :

  • Fréquentatif
  • Duratif ou Continuatif
  • Duratif-progressif
  • Inceptif
  • Terminatif

Fréquentatif

Formation : participe passé invariable, suivi de l’auxiliaire करना (karanā, faire) conjugué.
Exemple : हम बोला करते थे (hama bolā karate the), nous avions l’habitude de parler.

Duratif ou Continuatif

Formation : participe présent accordé avec le sujet, suivi de l’auxiliaire रहना (rahanā, rester) conjugué.
Exemple : तुम बोलती रहती हो और वह सुनता रहता है (tuma bolatī rahatī ho aura vaha sunatā rahatā hai), tu n’arrêtes pas de parler et il n’arrête pas de t’écouter.

Duratif-progressif

Formation : participe présent accordé avec le sujet, suivi de l’auxiliaire जाना (jānā, aller) ou चला जाना (calā jānā, filer) conjugué.
Exemple : रिक्षावाला बोलता जा रहा है (rikṣāvālā bolatā jā rahā hai), le conducteur de rickshaw ne cesse de parler / parle de plus en plus.

InceptifHaut-parleur

Formation : verbe principal à l’infinitif oblique, suivi de l’auxiliaire लगना (laganā, ici démarrer) conjugué.
Exemple : लड़की बोलने लगी (laṛakī bolane lagī), la fille se mit à parler.

Terminatif

Formation : radical du verbe principal invariable, suivi de l’auxiliaire चुकना (cukanā, « se terminer par ») à l’aspect accompli.
Exemple : लड़का बोल चुका था (laṛakā bola cukā thā), le garçon avait fini de parler.

 

Forme générale

  • Formation : radical + ता () / ते (te) / ती (), suivi de l’auxiliaire होना (honā), être au présent de l’indicatif.
  • Exemple : यह बोलता / बोलती है (yaha bol / bol hai), il / elle parle.
Pronom Radical Terminaison Auxiliaire
personnel Masculin Féminin être
मैं बोल ◌ता ◌ती हूँ
तुम ◌ते ◌ती हो
यह ◌ता ◌ती है
हम ◌ते ◌ती हैं
आप ◌ते ◌ती हैं
ये ◌ते ◌ती हैं

Forme actualiséeHaut-parleur

  • Formation : radical suivi de l’auxiliaire 2 : रहना (rahanā), « rester dans l’action de » au passé simple, suivi de l’auxiliaire 1 : होना (honā), être au présent de l’indicatif.
  • Exemple : यह बोल रहा / रही है (yaha bol rahā / rahī hai), il / elle est en train de parler.
Pronom Radical Auxiliaire rester Auxiliaire
personnel Masculin Féminin être
मैं बोल रहा रही हूँ
तुम रहे रही हो
यह रहा रही है
हम रहे रही हैं
आप रहे रही हैं
ये रहे रही हैं

Forme générale

  • Formation : radical + ता () / ते (te) / ती (), suivi de l’auxiliaire होना (honā), être à l’imparfait.
  • Exemple : यह बोलता था / बोलती थी (yaha boltā thā / boltī thī), il / elle parlait.
Pronom Radical Terminaison Auxiliaire être
personnel Masculin Féminin Masculin Féminin
मैं बोल ◌ता ◌ती था थी
तुम ◌ते ◌ती थे थी
यह ◌ता ◌ती था थी
हम ◌ते ◌ती थे थी
आप ◌ते ◌ती थे थी
ये ◌ते ◌ती थे थी

Forme actualisée

  • Formation : radical suivi de l’auxiliaire 2 : रहना (rahanā), « rester dans l’action de » au passé simple, suivi de l’auxiliaire 1 : होना (honā), être à l’imparfait.
  • Exemple : यह बोल रहा था / रही थी (yaha bol rahā thā / rahī thī), il / elle était en train de parler.
Pronom Radical Auxiliaire rester Auxiliaire être
personnel Masculin Féminin Masculin Féminin
मैं बोल रहा रही था थी
तुम रहे रही थे थी
यह रहा रही था थी
हम रहे रही थे थी
आप रहे रही थे थी
ये रहे रही थे थी

Passé simple

  • Formation : radical + (ā) / (e) / (ī) / ीं (īṁ).
  • Exemple : यह बोला / बोली (yaha bolā / bolī), il / elle parla.
  • Remarque : observez la nasalisation au féminin pluriel.
Pronom Radical Terminaison
personnel Masculin Féminin
मैं बोल
तुम
यह
हम ीं
आप ीं
ये ीं

Passé composé

  • Formation : radical + (ā) / (e) / (ī), suivi de l’auxiliaire होना (honā), être au présent de l’indicatif.
  • Exemple : यह बोला / बोली है (yaha bolā / bolī hai), il / elle a parlé.
  • Remarque : cette forme temporelle est dérivée du passé simple.
  • Attention : noter qu’au féminin pluriel la nasale de la terminaison ं () se déplace sur l’auxiliaire.
Pronom Radical Terminaison Auxiliaire
personnel Masculin Féminin être
मैं बोल हूँ
तुम हो
यह है
हम हैं
आप हैं
ये हैं
  • Formation : radical + ूंगा (ūṁgā) / ूंंगी (ūṁgī), ोगे (oge) / ोगी (ogī), ेगा (egā) / ेगी (egī), ◌एंगे (eṁge) / ◌एंगी (eṁgī). Haut-parleur
  • Exemple : यह बोलेगा / बोलेगी (yaha bolegā / bolegī), il / elle parlera.
Pronom Radical Terminaison
personnel Masculin Féminin
मैं बोल ूंगा ूंगी
तुम ोगे ोगी
यह ेगा ेगी
हम ◌एंगे ◌एंगी
आप ◌एंगे ◌एंगी
ये ◌एंगे ◌एंगी
  • Remarque 1 : il n’y a qu’un seul temps au subjonctif. Haut-parleur
  • Remarque 2 : masculin et féminin ont les mêmes terminaisons.
  • Formation : radical + ूं (ūṁ) / ूं (ūṁ), (o) / (o), ें (eṁ) / ें (eṁ).
  • Exemple : यह बोले (yaha bole), qu’il / elle parle.
Pronom Radical Terminaison
personnel Masculin Féminin
मैं बोल ूं ूं
तुम
यह
हम ें ें
आप ें ें
ये ें ें
  • Remarque : Il n’y a qu’un seul temps au conditionnel, aussi appelé irréel.
  • Formation : radical + ◌ता () / ◌ते (te) / ◌ती ().
  • Exemple : यह बोलता / बोलती (yaha boltā / boltī), il / elle parlerait.
Pronom Radical Terminaison
personnel Masculin Féminin
मैं बोल ◌ता ◌ती
तुम ◌ते ◌ती
यह ◌ता ◌ती
हम ◌ते ◌ती
आप ◌ते ◌ती
ये ◌ते ◌ती
  • Remarque 1 : quatre formes, deux pour le tu et deux pour le vous (cela dépend du registre de langue, cf. notes ci-dessous). Haut-parleur
  • Remarque 2 : Contrairement à la langue française, on peut conserver le pronom personnel.
  • Remarque 3 : Même conjugaison pour le masculin et le féminin.
  • Construction : radical + ◌ (a), ो (o), ियेगा (iyegā), éventuellement précédé de आप (āpa) dans un registre soutenu.
  • Exemple : बोल (bola), parle ! (à un enfant) – बोलो (bolo), parle ! – बोलिये (boliyegā), parlez ! – आप बोलियेगा (āpa boliyegā), veuillez parler !
Pronom Terminaison
personnel Masculin Féminin
तू (tu familier1)
तुम (tu)
आप (vous) ियेगा ियेगा
आप आप (vous emphatique2) ियेगा ियेगा
1 Le tu familier s’emploie par exemple pour s’adresser à un enfant.
2 Le vous emphatique correspond à notre « veuillez ».

Exercices