Affiche du film rab ne bana di jodi
Écoutez les chansons de rab ne bana di jodi sur Music India Online

Chanson du film
रब ने बना दी जोड़ी

Écoutez la chanson (Music India Online).

 

Ou regardez le clip correspondant.

तुझमें रब दिखता है Je vois Dieu en toi
Jaideep Sahni Traduction : Éric Estournet
तू ही तो जन्नत मेरी, तू ही मेरा जुनून
तू ही तो मन्नत मेरी, तू ही रूह का सुकून
तू ही अँखियों की ठंडक, तू ही दिल की है दस्तक
और कुछ ना जानूँ मैं, बस इतना ही जानूँ…
C’est toi mon paradis, c’est toi ma passion
C’est toi ma promesse du bonheur, le repos de mon âme
C’est toi l’enchantement de mes yeux, le battement de mon cœur
Je ne sais rien d’autre, mais je sais que…
तुझे में रब दिखता है, यारा, मैं क्या करूँ
सजदे सर झुकता है, यारा, क्या करूँ
Je vois Dieu en toi. Que faire, mes amis…
Je m’incline en adoration devant toi. Que faire, mes amis…
कैसी है यह दूरी, कैसी मजबूरी
मैंने नज़रों से तुझे छू लिया
कभी तेरी खुश्बू, कभी तेरी बातें
बिन माँगे यह जहाँ पा लिया
Ah, quelle distance, quelle impuissance…
Mais d’un regard, je t’ai touchée !
Tantôt ton parfum, tantôt tes paroles…
Sans rien demander, j’ai rejoint ce monde merveilleux !
तू ही दिल की है रौनक, तू ही जन्मों की दौलत
और कुछ ना जानूँ, बस इतना ही जानूँ…
C’est toi la lumière de mon cœur, le trésor de mon existence, vie après vie
Je ne sais rien d’autre, mais je sais que…
वसदी वसदी वसदी, दिल दी दिल विच वसदी
नसदी नसदी नसदी, दिल रोवे थे नसदी
रब ने बना दी जोड़ी…
Tu habites au cœur du cœur,
Au cœur des veines. Le cœur pleure de toutes ses larmes…
Et Dieu créa le couple !
छम-छम आए, मुझे तरसाए
तेरा साया छेड़ के चूमता.
ओ ओ, तू जो मुस्काए, तू जो शरमाए
जैसे मेरा है खुदा झूमता.
तू ही मेरी बरकत, तू ही मेरी इबादत
और कुछ ना जानू, बस इतना ही जानू…
Le son de tes bracelets (de chevilles) me fait languir
Je cours après ton ombre, je l’embrasse
Quand tu souris, quand tu es timide
On dirait que c’est mon Dieu en personne qui danse
C’est toi ma bénédiction, ma récompense divine
Je ne sais rien d’autre, mais je sais que…
वसदी वसदी वसदी, दिल दी दिल विच वसदी
नसदी नसदी नसदी, दिल रोवे थे नसदी
रब ने बना दी जोड़ी…
Tu habites au cœur du cœur
Au cœur des veines. Le cœur pleure de toutes ses larmes…
Et Dieu créa le couple !