Affiche du film Oh my God!
Écoutez les chansons de Oh my God! sur Music India Online

Chanson du film
Oh my God!

 

Écoutez la chanson (Music India Online).

 

Regardez le clip de cette chanson.

मेरे निशान Mes traces
Kumaar Traduction : Éric Estournet et Jyoti Garin
मैं तो नहीं हूँ इनसानों में
बिकता हूँ मैं तो इन दुकानों में
दुनिया बनायी मैंने हाथों से
मिट्टी से नहीं जज़बातों से
फ़िर रहा हूँ ढूँढता
मेरे निशान हैं कहाँ
Je n’appartiens pas vraiment aux humains
Je suis vendu dans les magasins
J’ai créé le monde de mes mains
Pas avec de l’argile, mais avec des émotions
J’erre, je cherche :
Mes traces, où sont-elles ?
तेरा ही साया बन के तेरे साथ चला मैं
जब धूप आयी तेरे सर पे तो छाँव बना मैं
राहों में तेरी रहा
मैं हमसफ़र की तरह
उलझा हैं फ़िर भी तू जालों में
ढूँढे सवालों को जवाबों में
खोया हुआ है तू कहाँ
मेरे निशान हैं कहाँ
Devenu ton ombre, j’ai marché avec toi
Sous le soleil de plomb, j’étais le doux ombrage
Je suis resté sur tes chemins
Tel un compagnon de route.
Malgré tout, tu t’es pris dans tes propres filets
Cherchant des questions dans les réponses
Tu es perdu, où es-tu ?
Mes traces, où sont-elles ?
मुझसे बने हैं ये पंछी, ये बहता पानी
लेके ज़मीन से आसमान तक मेरी ही कहानी
तू भी है मुझसे बना
बाँटे मुझे क्यों यहाँ
मेरी बनायी तक़दीरें हैं
साँसों भारी यह तस्वीरें हैं
फ़िर भी हैं क्यों बेज़बान
मेरे निशान हैं कहाँ
Ces oiseaux, ces eaux qui coulent, je les ai (tous) créés
De la terre jusqu’au ciel, c’est toujours mon histoire
Toi aussi, je t’ai créé
Pourquoi ne me reconnais-tu pas dans cette diversité ?
Les destinées, je les ai créées
Ces images, pleines de vie,
Pourquoi sont-elles alors muettes ?
Mes traces, où sont-elles ?