Affiche du film Dilwale
Écoutez les chansons de Dilwale sur Music India Online

Chanson du film
Dilwale

Plus d’informations sur ce site (en anglais).

Écoutez la chanson (Music India Online).

 

Ou regardez le clip correspondant.

गेरुआ Ocre
Amitabh Bhattacharya Traduction : Alexandra Charrieau, Axelle Eurlings, Stéphanie Fidanza
धूप से निकल के
छाँव से फिसल के
हम मिले जहाँ पर
लम्हा थम गया
Sortant du soleil radieux,
Glissant parmi les ombres,
Nous nous rencontrâmes sur ce monde
Et l’instant se figea.
आसमाँ पिघल के
शीशे में ढल के
जम गया तो तेरा
चेहरा बन गया
Se fondant
Dans le miroir de l’eau
Le ciel se figea
Et devint ton visage rayonnant !
दुनिया भुला के तुमसे मिला हूँ
निकली है दिल से ये दुआ
रंग दे तू मोहे गेरुआ
रांझे की दिल से है दुआ
रंग दे तू मोहे गेरुआ
Oubliant le monde, je t’ai rencontrée…
Cette prière a jailli de mon cœur,
Donne-moi les teintes couleur ocre de ton amour !
Comme celle de l’amant Ranjha, la prière a jailli de mon cœur,
Donne-moi les teintes couleur ocre de ton amour !
हाँ, निकली है दिल से ये दुआ
हो, रंग दे तू मोहे गेरुआ
Et voici la prière jaillie de mon cœur,
Donne-moi les teintes couleur ocre de ton amour !
हो, तुमसे शुरू शुरू तुम पे फ़ना
है सूफ़ियाना ये दास्ताँ
मैं कारवाँ, मंज़िल हो तुम
जाता जहाँ को हर रास्ता
Tout commence avec toi, et tout se termine en toi.
Tel un récit soufi
Je suis la caravane, tu en es le but
Vers lequel tous les chemins convergent.
तुमसे जुदा जो
दिल ज़रा संभल के
दर्द का वो सारा
कोहरा छन गया
Nos destins se sont unis
Ô mon cœur, prend garde !
Et voilà qu’avec cette union,
Toutes les brumes de ma douleur se sont dissipées !
दुनिया भुला के तुमसे मिला हूँ
निकली है दिल से ये दुआ
रंग दे तू मोहे गेरुआ
रांझे की दिल से है दुआ
रंग दे तू मोहे गेरुआ
Oubliant le monde, je t’ai rencontrée…
Cette prière a jailli de mon cœur,
Donne-moi les teintes couleur ocre de ton amour !
Comme celle de l’amant Ranjha, la prière a jailli de mon cœur,
Donne-moi les teintes couleur ocre de ton amour !
ओ… वीरान था दिल का जहाँ
जिस दिन से तू दाखिल हुआ
इक जिस्म से इक जान का
दर्जा मुझे हासिल हुआ
Mon cœur était dans un monde désert.
Depuis le jour où tu es arrivée,
Mon corps et mon âme se sont retrouvés…
Je suis en état de grâce !
हाँ… फीके हैं सारे
नाते जहाँ के
तेरे साथ रिश्ता गहरा बन गया
Oui, certes ! Qu’elles sont pâles
Les relations humaines…
En revanche, notre relation a une couleur intense.
दुनिया भुला के तुमसे मिला हूँ
निकली है दिल से ये दुआ
रंग दे तू मोहे गेरुआ
रांझे की दिल से है दुआ
रंग दे तू मोहे गेरुआ
Oubliant le monde, je t’ai rencontrée…
Cette prière a jailli de mon cœur,
Donne-moi les teintes couleur ocre de ton amour !
Comme celle de l’amant Ranjha, la prière a jailli de mon cœur,
Donne-moi les teintes couleur ocre de ton amour !
हाँ निकली है दिल से ये दुआ
हो रंग दे तू मोहे गेरुआ
Et voici la prière jaillie de mon cœur,
Donne-moi les teintes couleur ocre de ton amour !