Affiche du film Chennai Express

Chanson du film
Chennai Express

Distribution complète sur IMDb, synopsis sur Allociné.fr et fiche complète sur Wikipedia.

Écoutez la chanson.

Ou regardez le clip d'introduction.

कश्मीर मैं, तू कन्याकुमारी
Jaideep Sahni Traduction :
चिपक-चपक के चलती हैं, कभी-कभी दो राहें
जुड़े-जुड़े कुछ ऐसे के लगा हो जैसे गम
डबल-डबल होती थी जो कभी-कभी तकलीफ़ें
किसी के संग में चलने से हुई हाफ़ से कम
तेरा-मेरा, मेरा-तेरा, तेरा-मेरा, मेरा-तेरा क़िस्सा अधरंगी
कभी-कभी चलती है, कभी-कभी रुकती कहानी बेढंगी
कश्मीर मैं, तू कन्याकुमारी
नोर्थ-साउथ की मिट गई, देखो, दूरी ही सारी
कश्मीर तू, मैं कन्याकुमारी
फ़िफ़्टी-फ़िफ़्टी हर सिटुएशन में है हिस्सेदारी
एक तरफ़ तो झगड़ा है, साथ फिर भी तगड़ा है
दो क़दम चलते हैं, तो लगता है आठ हैं
दो तरह के फ़्लवोर, सौ तरह के टेवर
दर-बदर फ़िरते हैं जी, फिर भी अपनी ठाठ है
कभी-कभी चलें सीधे, कभी मुड़ जाएं
कभी-कभी कहीं टूटें, कहीं जुड़ जाएं
हम शाम-सहर के, चार पहर के मूड में ढल जाएं
चिपक-चपक के चलती हैं, कभी-कभी दो राहें
जुड़े-जुड़े कुछ ऐसे के लगा हो जैसे गम
डबल-डबल होती थी जो कभी-कभी तकलीफ़ें
किसी के संग में चलने से हुई हाफ़ से कम
तेरा-मेरा, मेरा-तेरा, तेरा-मेरा, मेरा-तेरा क़िस्सा अधरंगी
कभी-कभी चलती है, कभी-कभी रुकती कहानी बेढंगी